יום שבת, 17 במאי 2014

שירים מאיטליה [3]


3

 

הפלגנו בספינה ששמה 'עתיד'

מעְבורת שחוצה הלוך ושוב את

האגם.

 

ההרים היו יפים וירוקים כמו ג - לו - יה

והשפה החדשה שלא הבנ - נ - ו בה מילה התורננה

בפה.

 

[ה]גשם הצפוי חלף

הציפורים ה[מ]יוחדות - שחורה מקור צהוב וקוקייה -

זמרו.

 

אז

הופיע גשם הישן ששמו 'עבר'

עורבים קרעו את האוויר בקְרע ו

קְרע.

 

המובן אחז אותנו [ב]ציפורני

סיבות

וההרים היו אפור של מלחמה

גדולה.

 

קרס הדייג אחזה בפה

עד

דם

צוללנים ירדו לתהום בין ברווזים

וערפל

כיסה את עין הארץ

 

או

עינַי

שלא ראו את שראו

ולא שמעו את ששמעו

והתנגשו ב - ספינה ששמה

הווה.

אין תגובות: